<%@language="vbscript" codepage="936"%> 一起考研吧_考研历年专业课教材真题试卷笔记资料_考研_历年_专业课_教材_真题_试卷_笔记_资料_上海_江苏_浙江_www.17kybar.com
一起考研吧!
首页 >> 新闻公告中心
江南大学外国语学院导师简介

类型:江南大学 时间:2007年5月31日15:9 作者:www.17kybar.com
董剑桥教授介绍 
转自:江大外国语学院 时间:2005年10月17日14:34 

 董剑桥教授:男,1953年10月生,中共党员,1982年1月毕业于苏州大学外文系,1988年4月至1989年8月北京师范大学外国文学硕士研究生课程班结业,1994年至1995年美国纽约城市大学访问学者,96年晋升为副教授,2003年晋升为教授。先后任南通师专教务处副处长、南通师院外文系副主任、南通师院国际交流处副处长、南通大学国际交流与合作处副处长等职,现为江南大学外国语学院院长,教授,苏州大学外国语学院英语语言文学硕士生导师。从事英语专业教学二十多年,近十年来致力于英语应用语言学与跨文化交际研究,尤其是计算机辅助语言教学方面的研究。
 
95年以来主持国家教委世界银行教育改革课题一项、省教育厅课题5项、院级重点课题1项;参与省部级重点科研项目研究2项,市厅级科研项目3项,出版论著与教材各一部,在浙江大学学报、中国电化教育、外语界、外语电化教育等学术刊物发表学术论文30多篇,主持的科研项目先后获江苏省教学成果三等奖(1993),国家教委高师研究优秀课题奖(1993,)江苏省教委二类优秀课程奖(1998),江苏省高校方正奥思杯多媒体课件大赛三等奖(2002),曾多次参加国际国内学术会议,1997年被评为南通市跨世纪学术技术带头人,现为江南大学外国语学院重点学科研究方向带头人。 主要社会兼职:比利时国际语用学会(ipra)会员,美国计算机学会(acm)会员,国际他语人英语教师学会(tesol)会员,江苏省高校外国专家工作研究会常务理事,中国高教学会引进国外智力工作分会理事
 

 刘剑锋教授介绍 
转自:江大外国语学院 时间:2005年10月17日14:34 
      刘剑锋教授,男,汉族,1953年出生,甘肃合水人。兰州大学外国语学院英语语言文学专业研究生毕业,获文学硕士。现任江南大学外国语学院教授、硕士研究生导师,江苏省外国文学学会理事,主讲英美文学及西方文化。   先后在西北师范大学、西安外国语学院、广西师范大学、兰州大学读书学习。1976年9月西北师范大学外语系毕业留校任教至2004年7月,2004年8月调江南大学外国语学院任教。   主持完成甘肃省教委研究课题两项:1.“西方现代文学研究”(971—28), 2.“海明威的世界观及其作品的思想意义”(991—13)。目前正从事于江南大学社科预研项目:“20世纪美国文学精华评介”的主持研究工作。   1990年、1997年分别获“加拿大研究奖”,得到加拿大政府资助,两次赴加拿大进行短期学术考察;1993年获西北师大校级优秀教学成果奖;先后被评为享受西北师范大学1993至1994、1997至1998年度校内特殊津贴的优秀中青年教学科研骨干;1995、1996与1997连续三年获兰州大学世川良一——优秀青年教育基金研究生奖学金。论文《英美意象派诗歌艺术初探》、《奇异的梦幻曲怪谲的蒙太奇——论〈古舟子咏〉的艺术手法》、《加拿大印第安与英纽特神话初探》、《海明威短篇小说〈清洁、明亮的地方〉主题新探》、分别获甘肃省外国文学学会、甘肃省翻译工作者协会奖。发表外国文学评论、译文30多篇,出版论著《西方文学评论文稿》一部,参加国际、国内学术会议十多次。   获国家留学基金委资助(988662032),于2000年1月至2001年1月在美国约翰斯·霍普金斯大学学习。目前除教学外,主要从事20世纪英美文学、西方文化及文论研究。  
 
包通法教授介绍 
转自:江大外国语学院 时间:2005年10月17日14:31 
       包通法教授:江南大学外国语学院教授,江苏丹阳人,1952年8月生,1978年3月至1982年2月就读于南京师范大学英美语言文学专业,文学学士,2003年12月至2004年2月赴加拿大mcgull大学语言教育学院进修。 1.研究方向:翻译理论与实践,跨文化交际,翻译批评。从哲学、文化、法学和语言学诸维视角探讨翻译的本质和现象,中西学兼蓄,将根植于汉文化的传统译论的思辨观与西方文化学语言学的研究思想和方法论相融,认知和阐释跨文化跨语际翻译本质和翻译微观实践。在体悟文学诗歌作品蕴藉“形而上”的美学创化和主体的人文精神诸方面提出了自己的见解和思考。 2主要开设课程:翻译理论与实践、高级英语、博士研究生英语、大学英语、研究生英语辅导、四级辅导、六级辅导、mba辅导、托福辅导等课程,从事并思考大学外语教学与测试的理路和模式,并将自己的一些思想应用于大外教学,四、六级测试,雅思,托福,研究生和mba等教学与辅导。 
曾应聘担任复旦在锡mba班的英语课程和上海财大、东南大学等在锡研究生班的英语课程,均取得优异成绩,并多次应邀赴南京、苏州、上海、宁波、大庆等地讲学主要研究成果:出版专著《共识与相异》一部, 在《外国语》、《上海翻译》等核心期刊和学术期刊发表《文学翻译中译者的‘本色”的哲学思辨》、《科技翻译的逻辑思维与修辞形式辨》等论文30余篇,历年作为《无锡市统计年鉴》首席翻译。 2003年  
 

购物指南
配送方式
支付方式
售后服务
关于我们
www.17kybar.com
一起考研吧!
copyright(c) 2007 www.17kybar.com
all rights reserved (r)